How to Sound Like a Native English Speaker When Presenting Part 2 [VIDEO]

Posting follow up content is a great way to keep your audience coming back for more content. Here's an example of something I created as a follow up to my previous week's video about how to sound like a native English speaker when giving a presentation. In this video about how to sound like a native English speaker when giving a presentation, you will learn three additional strategies to help you. After last week's video, I received a message from from Dave MacLeod, a Korean to English translator based in Calgary, Canada. He suggested two brilliant ideas related to presentation scripts translated into English. So I decided to make a video about Dave's two ideas, plus an additional one of my own.

https://youtu.be/IPqOoEfk07A

1. Dave's first idea is to translate your presentation script into colloquial English. Colloquial English is English that is spoken commonly by most native English speakers. It is the casual language you will most likely encounter in an English speaking country. Colloquial English will help your presentation sound more natural, which will help you sound more like a native English speaker.

Dave also suggests not to worry about a direct translation, to allow the translator freedom to choose the appropriate words that convey your meaning.

2. Dave's second idea is to get your presentation script recorded by a native English speaker. This may seem expensive and time consuming, but you can go to a website called fiverr.com and find a native English voice actor to record your script. Prices start at five dollars and that usually includes about 100 words. But please check the website, as each person on that site charges a little differently.

The main point being you can get a perfect sounding version of your presentation to practice with. This will helps intonation, speed and pronunciation. One additional piece of advice is to ask the voice actor to record the script at a slower speed then native speed, which should help you speak at a good pace.

3. And the third thing is my idea, which is to use your newly translated script and voice recording to make your own recording. What I mean is turn on a video camera and practice your presentation using the script and the recording. You can then check if you are speaking accurately and with the same speed and intonation as the voice recording.

Now all of this costs some money and you'll need time to prepare, but it could be worthwhile investment.

Thanks to Dave for the great tips! Hope you enjoyed those. Let me know if you have any questions, comments or suggestions and good luck.